ELOGIO DEL CONFLICTO
Según Paolo Fabbri, el signo no existe de forma aislada, sino que siempre está en relación con otros signos, en un diálogo constante. En palabras de Yuri Lotman, el signo es una traducción de otro signo. Fabbri rechaza la idea de una lengua perfecta y utópica que nos devuelva al Edén, y propone profundizar en lo babélico, enalteciendo las diferencias, las traducciones, los errores y los conflictos.
Desde esta perspectiva, el consenso y el acuerdo se presentan como una tregua provisional, una pausa dentro del conflicto. El objetivo no es buscar una armonía total, sino entender que el conflicto es inherente a la comunicación y que las diferencias son enriquecedoras.
Reviews
There are no reviews yet.