EL ROMANÇ DE TRISTANY I ISOLDA (edición en catalán)

Author: Joseph Bedier

Tristany e Isolda: un cuento de amor y muerte

Senyors, ¿les gustaría escuchar una hermosa historia de amor y muerte? Es la historia de Tristany e Isolda, la reina. Escuchen cómo se amaron con gran alegría, con gran dolor, y luego murieron el mismo día, él por ella, ella por él.

Joseph Bédier (1864-1938), figura clave entre los romanistas de principios de siglo, apasionado teórico sobre los orígenes y el significado de muchas parcelas de las literaturas románicas medievales, autor del clásico Les légendes épiques (1907-1914), fue, sobre todo, un extraordinario prosista. En El romanç de Tristany i Isolda (1900), reunió y completó los diversos fragmentos de las antiguas novelas tristanianas del siglo XII, para darles una versión de una fuerza lírica arrolladora. La traducción de Carles Riba (1893-1959), publicada en 1921, representa, al igual que todas las que hizo (como lo expresa Martí de Riquer en la presentación de este volumen), un extraordinario enriquecimiento del catalán literario, con maestría para trasladar desde lo más etéreo y vago a lo más abstracto y sutil, la expresión popular y la expresión culta.

Todo el mundo sabe lo que les sucedió a Tristany e Isolda porque Wagner, que se enamoró de la pasión de los dos amantes, les enseñó a cantar una ópera que más o menos cada año se representa en el Liceu. Pero Bédier (y Riba) nos cuentan la verdadera historia, la buena, la antigua, que…

VER PRECIO EN AMAZON

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “EL ROMANÇ DE TRISTANY I ISOLDA (edición en catalán)”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *