• (0)

    ANIMATOPEYES

    Para niños a partir de 3 años:

    ¡Es muy divertido imitar el sonido de las ovejas! Gritan «oquín-oquín» para comunicarse y llamar a sus crías. Aprender a imitar este sonido puede ser muy entretenido para los pequeños, quienes disfrutarán jugando a ser ovejas y emitiendo su característico «oquín-oquín».

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    EN LLUCHA INCIERTA (edición en asturiano)

    El período de los años treinta en California estuvo marcado por una serie de huelgas campesinas que afectaron al 65 % de las cosechas, con la participación de cerca de cincuenta mil huelguistas. En 1933 se registraron treinta y siete huelgas, en veintinueve de las cuales participaron inmigrantes mexicanos y filipinos. La lucha por mejores condiciones laborales y salarios justos fue un tema central durante este período.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    ESTA LUZ TAN BREVE

    Esta edición recopila una amplia selección de la poesía de Aurelio González Ovies, escrita a lo largo de las últimas dos décadas. Desde su primer libro, «En presente» (publicado en 1991), hasta los poemas inéditos de la última sección, «El canto del mirlo», la poesía de González Ovies ha ido creciendo en volumen e intensidad. Esto ha convertido a su autor en un poeta original, cercano en la mayoría de los casos, de verso emocional y confidencial, que en ocasiones eleva el tono y se vuelve conceptual y alegórico.

    Su no adhesión a ninguna de las tendencias poéticas enfrentadas en España a finales del siglo XX lo llevó a permanecer en una tierra franca que le permitió profundizar con total libertad en su trabajo poético. Así pudo crear una voz propia e inconfundible y ganarse el aprecio de numerosos lectores.

    Agotados todos sus libros, esta edición actual permite volver sobre las obras esenciales de este escritor: «Vengo del norte» (1993), «Nadie responde» (1994), «Nada» (2001) y «Tocata y fuga» (2004), además de descubrir magníficos poemas editados en cuadernos o folletos de menor difusión.

    De su producción en asturiano se publican, casi de manera testimonial, nueve poemas. Esta selección, realizada por el propio autor, se complementa con un prólogo escrito por el escritor Miguel Florián. En este prólogo, Florián revela, en tono poético, algunas de las principales claves de la poesía de Aurelio González Ovies.

    Aurelio González Ovies nació en Bañugues, Asturias, en 1964 y es doctor en Filología Clásica por la Universidad de Oviedo, donde ejerce como profesor titular de Latín.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    HESTORIA UNIVERSAL DE PANICEIROS (edición en asturiano)

    La crónica emocional de un territorio ya mítico es la historia universal de Paniceiros, una metáfora del mundo. Xuan Bello ha hecho de este pueblo un lugar con una doble dimensión: la real, un pequeño rincón en la alta sierra de Tinéu formado por un puñado de casas, y la intelectual, una creación potente que se convierte en el epicentro de un territorio literario propio.

    En este espacio narrativo se entrelazan la realidad y la ficción, lo local y lo universal, la vida y la muerte, sin olvidar a figuras literarias a las que Bello otorga vecindad: Cernuda, Quasimodo, Casariego, Borges, Cunqueiro, Drudak…

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    LA EMBAXADA PRIETA (edición en asturiano)

    Vuela la daga en la corte del rey Alfonso VIII de León y Quelino de Tresfoces, monje asturiano al que ninguna pasión humana le es ajena, quiere convertirse en el hombre de confianza del monarca norteño. En compañía de Bastián, novicio del monasterio benedictino de San Vicente de Oviedo, tratará de hacerse un hueco entre la Curia Plena de un rey amenazado por el asedio de la corona castellana y del moro.

    Si en la ciudad de León es donde está la batalla por el poder, allí ofrecerá Quelino sus servicios como consejero desde La Torre la Resquiebra, un comercio discreto en el que por una bolsa de maravedís cualquiera puede contratarlos. Bastián será testigo mudo de las artes no siempre piadosas de este monje oscuro, que juega con las supersticiones del pueblo ignorante incluso sin mirar documentos históricos o descubrir espías castellanos que intenten traicionar al monarca. En este juego de tronos medieval donde nadie es quien dice ser y la sangre corre fácil, aquel que quiera ascender hacia la cumbre del reino deberá tener bien pegada la espalda a la pared.

    Nicolás Bardio presenta una novela de intrigas políticas espectacular con una ambientación histórica rigurosa y un ritmo narrativo vibrante.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    LITTLE BABILONIA (edición en asturiano)

    Pablo X. Suárez (Orviz-Siero, 1981) es un filólogo especializado en lengua asturiana, promotor de la Timba Poétika y el hombre de las camisetas de Asturies Underground. Además de tener obras dispersas por rincones, macetas de physalis y varias paredes, ha publicado en papel en asturiano los poemarios Asturiana Beat (Trabe, 2005), El sistema débeme una chocolatina (Suburbia, 2011) y la recopilación de relatos Yoni y yo (Suburbia, 2010). También ha publicado, en castellano, los poemarios Pop Retórika (Glayíu, 2010) y Cómo evitar el apocalipsis (La novia de nadie, 2016).

    En esta nueva entrega, Little Babilonia, con la que ganó el XXIII Premio «Xuan M.ª Acebal» de Poesía 2017, Suárez se esfuerza por transmitir, con su habitual desenfado a veces enfadado, una mirada crítica hacia lo cotidiano desde los márgenes de occidente.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    LOS AMIGOS DE BERNHARD (edición en asturiano)

    Esta novela fragmentaria con ritmo frenético está protagonizada por una joven y atractiva gente que se adentra en un camino no pensado por las familias, como si el sonido lo pusieran los asturianos Eskándalo Público con su modelo de vida y no Bach. Los protagonistas tienen toda la vida por delante, luchan por encontrar una forma de expresar lo que llevan dentro y aprenden, poco a poco, a mirar. Forman parte de una generación nueva que tiene que abrirse camino por sí misma en primer lugar, con la voluntad sincera de ponerse a prueba, sin aspirar a tener un papel en la sociedad ni preocuparse por la reputación, porque el futuro es incierto y lejano y quieren más que la realidad destruya la ilusión. Han cambiado las circunstancias de la vida y han cambiado radicalmente todas las condiciones de una juventud que sabe que tiene que educar a los padres y que tiene muy claro que hay que prohibir la palabra «útil» los sábados, porque en esta novela juventud y esperanza van de la mano nutriéndose de emociones, jugando con las ambigüedades sexuales, preparándose para cualquier aventura increíble y haciendo proyectos valientes y desenfrenados, porque no viven en el mundo bucólico de Heidi, viven una vida que es una gran pregunta y a la que responden con impaciencia y transgresión.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    PASAXERES DE LA NUECHE (edición en asturiano)

    ¿Qué pensaban las mujeres de los cuadros de Picasso cuando estaban solas? ¿En qué pensaba el artista malagueño mientras pintaba una obra para apoyar la Huelga de los mineros asturianos del año 63? ¿Qué pasa por la cabeza de una sicaria brasileña que ahoga en alcohol las heridas de su alma de asesina? ¿A quién se encomendaba el general napoleónico que comandaba las tropas francesas antes de iniciar la batalla de la Ponte de Peñaflor, en el concejo de Candamo?

    Pasajeros de la noche recoge la mejor narrativa corta de Francisco Álvarez, ganador de los premios Xosefa Xovellanos y de la Crítica de Asturias con su primera novela, Lluvia de agosto, quizás el debut más sorprendente en la literatura asturiana de los últimos años.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    PROPIA XERA. POESÍA COMPLETA (1974-2018) (edición en asturiano)

    PROPIA XERA. POESÍA COMPLETA (1974-2018)

    La poesía completa de Propia Xera es una obra maestra que abarca desde 1974 hasta 2018. Esta recopilación excepcional captura la evolución y el talento de una de las voces más influyentes de la literatura contemporánea.

    Xera, reconocida por su estilo único y su profunda exploración de la condición humana, nos sumerge en un mundo de emociones y reflexiones a través de sus versos. Su poesía es un viaje íntimo y personal que nos invita a cuestionar y reflexionar sobre nuestra propia existencia.

    En esta colección, descubrimos cómo Xera experimenta con diferentes formas y estructuras poéticas. Desde la lírica clásica hasta la vanguardia, cada poema es una expresión auténtica de su pasión y creatividad.

    La temática de la obra de Xera es variada y abarca desde el amor y la melancolía hasta la crítica social y política. Sus versos nos confrontan con la realidad y nos invitan a mirar más allá de lo evidente, revelando capas ocultas de significado.

    Además de su poesía, esta edición incluye comentarios y reflexiones de la autora, que nos permiten adentrarnos en su proceso creativo y comprender mejor sus motivaciones e inspiraciones.

    La poesía completa de Propia Xera es una lectura imprescindible para aquellos que buscan sumergirse en la belleza y la profundidad de la palabra escrita. Esta obra perdurará en el tiempo como un legado invaluable de una de las grandes voces de la poesía contemporánea.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)
    By : Vv.aa.

    TOMA DE TIERRA POETAS EN LENGUA ASTURIANA (edición en asturiano)

    Estudiosos y críticos coinciden en que la poesía escrita en asturiano desde los años de la transición democrática hasta nuestros días es una de las grandes sorpresas —y la más desconocida— de las literaturas peninsulares. Toma de tierra, una completa antología bilingüe (asturiano-castellano) sobre un excepcional periodo al que llamamos Surdimientu, quiere contribuir a mostrar esa calidad y a remediar ese desconocimiento.

    Los treinta y ocho poetas seleccionados en este libro son los que ofrecen, en la mayoría de los casos, la versión en castellano de unos textos que siguen una de las más felices intuiciones del escritor portugués Miguel Torga: «Lo universal es lo local sin paredes».

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    UNA MIRADA DIVERSA. UNA ANTOLOXIA DE LA POESIA PORTUGUESA (edición en asturiano)

    En la década de los ochenta, la comunidad española de Asturias, ubicada en la costa atlántica, experimentó un movimiento de recuperación de la lengua asturiana y de renovación de la literatura. En este proceso, en la búsqueda de otras tradiciones literarias que enriquecieran la propia, la pasión por la lengua y la literatura portuguesas fue fundamental.

    A partir de la aparición en 1985 de la traducción asturiana de «Memoria d’outru ríu» de Eugénio de Andrade, los nombres de Jorge de Sena, Sophia de Mello y João Camilo, entre otros, se convirtieron en un espejo en el que los escritores asturianos se miraban y del que surgían palabras contra la oscuridad. Esta antología recoge esas voces y esta deuda asturiana con Portugal.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    UNA MIRADA DIVERSA. UNA ANTOLOXIA DE LA POESIA PORTUGUESA (edición en asturiano)

    En los años ochenta, en Asturias, comunidad española de la costa atlántica, se vive un movimiento de recuperación de la lengua asturiana y de renovación de la literatura. En este proceso, en esta búsqueda de otras tradiciones literarias que enriquecieron la propia, la pasión por la lengua y la literatura portuguesas es fundamental. Desde la aparición en 1985 de la traducción asturiana de Memoria d’outru ríu, de Eugénio de Andrade, los nombres de Jorge de Sena, Sophia de Mello y João Camilo, entre otros, fueron para los escritores asturianos un espejo donde mirarse y del que salieron palabras contra la oscuridad. Esta antología recoge estas voces y esta deuda asturiana con Portugal.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    UNA MIRADA DIVERSA. UNA ANTOLOXIA DE LA POESIA PORTUGUESA (edición en asturiano)

    En los años ochenta, en Asturias, una comunidad española en la costa atlántica, se lleva a cabo un movimiento de recuperación de la lengua asturiana y de renovación de la literatura. En este proceso, en la búsqueda de otras tradiciones literarias que enriquecieran la propia, la pasión por la lengua y la literatura portuguesas es fundamental.

    Desde la aparición en 1985 de la traducción asturiana de «Memoria d’outru ríu» de Eugénio de Andrade, los nombres de Jorge de Sena, Sophia de Mello y João Camilo, entre otros, se convirtieron en un espejo en el que los escritores asturianos se miraban y del que surgían palabras contra la oscuridad. Esta antología recoge estas voces y esta deuda asturiana con Portugal.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    UNA MIRADA DIVERSA. UNA ANTOLOXIA DE LA POESIA PORTUGUESA (edición en asturiano)

    En los años ochenta, la comunidad española de Asturias, ubicada en la costa atlántica, experimentó un movimiento de recuperación de la lengua asturiana y de renovación de la literatura. En este proceso, en la búsqueda de otras tradiciones literarias que enriquecieran la propia, la pasión por la lengua y la literatura portuguesas fue fundamental.

    A partir de la aparición en 1985 de la traducción asturiana de «Memoria d’outru ríu» de Eugénio de Andrade, los nombres de Jorge de Sena, Sophia de Mello y João Camilo, entre otros, se convirtieron en un espejo en el que los escritores asturianos se reflejaban y encontraban palabras contra la oscuridad.

    Esta antología recoge estas voces y la deuda asturiana con Portugal.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    UNA MIRADA DIVERSA. UNA ANTOLOXIA DE LA POESIA PORTUGUESA (edición en asturiano)

    En los años ochenta, en Asturias, una comunidad española en la costa atlántica, se vive un movimiento de recuperación de la lengua asturiana y de renovación de la literatura. En este proceso, en esta búsqueda de otras tradiciones literarias que enriquecieron la propia, la pasión por la lengua y la literatura portuguesas es fundamental. Desde la aparición en 1985 de la traducción asturiana de «Memoria d’outru ríu», de Eugénio de Andrade, los nombres de Jorge de Sena, Sophia de Mello y João Camilo, entre otros, fueron para los escritores asturianos un espejo en el que mirarse y del que salieron palabras contra la oscuridad. Esta antología recoge estas voces y esta deuda asturiana con Portugal.

    VER PRECIO EN AMAZON

  • (0)

    XURDE AMANTE Y EL CLUB DE LOS VALIENTES (edición en asturiano)

    Xurde Amante, el protagonista que nos cuenta la historia, forma parte del Club de los Valientes junto a sus amigos Pablo Sierra y Andrés Collado. Estos estudiantes de un prestigioso colegio son amantes de la literatura de aventuras y género.

    El objetivo del club es «desfacer entuertos», es decir, resolver problemas y misterios. Afortunadamente, no tendrán que esperar mucho tiempo para que aparezcan emocionantes situaciones y otros enigmas por resolver.

    VER PRECIO EN AMAZON