David Paloma I Sanllehi
- 2
-
(0)
DICCIONARI DE DUBTES I BARBARISMES (edición en catalán)
Un recurso esencial para los educadores
El uso de un idioma a menudo plantea dudas al usuario, ya sea al escribir o al hablar, sobre la corrección o conveniencia de una palabra, de una expresión. Con el Diccionario de dudas y barbarismos actual, hemos logrado que este tipo de consultas se resuelvan de manera cómoda, rápida y segura.
-
(0)
PERSONATGES CONVERTITS EN PARAULES (edición en catalán)
Llibre singular, que et permet descobrir quins personatges s’amaguen darrere de paraules com jacuzzi, quinqué, rebeca, sequoia… i 150 més. En aquesta obra, podràs llegir els trets principals de la vida i obra d’aquests personatges, distreure’t amb la història de cada paraula i fins i tot sorprendre’t amb una colla de curiositats inaudites.
Personatges convertits en paraules és un llibre d’epònims, és a dir, de noms propis que acaben convertint-se en noms comuns. Resulta fascinant adonar-se que un casanova és un home seductor (Giacomo Casanova s’enamorava de totes les dones que coneixia); que una veu estentòria és una veu fortíssima (Stèntor cridava tant com poden cridar cinquanta persones juntes); que un ravatxol és un infant entremaliat (Ravachol era un anarquista francès), o que qui porta unes manolo porta unes sabates de categoria (el dissenyador Manolo Blahnik és un dels pocs personatges vius que té un epònim).
Benvolgut lector: deixa’t seduir per epònims nacionals com piquiponiana i internacionals com platònic, epònims que caduquen, com zepelí, i epònims gairebé perennes, com watt o volt o acadèmia. Descobriràs que el coneixement no està renyit amb la curiositat.