LITERATURA Y TRADUCCION (APUNTES TRALITERARIOS)

Author: Konstantinos Paleologos

En el prólogo de Literatura y Traducción (Apuntes TraLiterarios), Julio Llamazares describe la obra como un conjunto de textos teóricos que nos sumergen en el viaje inverso de un Ulises moderno, de Grecia a España. Este recorrido ha llevado al autor a explorar dos grandes pasiones: lo español y la literatura, fusionadas por la traducción en un único sentimiento que se revela en cada página.

Los ensayos recopilados por Konstantinos Paleologos abordan con fervor temas como el impacto de los cánones literarios en el reconocimiento (o el olvido) de los autores, la influencia de las corrientes literarias en la permanencia de ciertos escritores y obras, así como la evolución y relevancia del concepto de literatura a nivel mundial. Estas reflexiones son tan atractivas que resulta imposible no sentirse intrigado por su propuesta.

Además, todos estos temas son abordados con un profundo y a veces abrumador conocimiento de nuestra mejor literatura de finales del siglo XX y principios del XXI. En definitiva, esta obra ofrece una visión invaluable que será de gran utilidad no solo para académicos y profesionales, sino también para todos aquellos interesados en desentrañar el misterio que envuelve a la literatura.

VER PRECIO EN AMAZON

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “LITERATURA Y TRADUCCION (APUNTES TRALITERARIOS)”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *