BIBLE SEGOND 1910 (edición en francés)
Louis Segond, profesor de teología en la facultad de Ginebra, fue contratado en 1865 por la Compañía de pastores de Ginebra para publicar una traducción de la Biblia. Esta traducción se realizó a partir de los originales hebreos y griegos.
El Segond 1910 es una revisión que incluye paralelos ubicados entre las dos columnas del texto bíblico y permite referencias a otros pasajes que tienen puntos en común, como las profecías cumplidas. Fueron necesarios 25 años de trabajo para adaptar y rejuvenecer el texto.
Es la versión francesa más difundida en los círculos evangélicos y protestantes, y también es aceptada por los católicos.
Reviews
There are no reviews yet.